Io Parlo Parmigiano

Parmgiano: lingua o dialetto?

Se siete parmigiani, sapete bene che c'è un suono, un accento, che risuona più di ogni altro nelle vie del centro e nei borghi: quello del nostro dialetto. Per tradizione lo chiamiamo così, ma la verità è che la nostra parlata è, a tutti gli effetti, una vera e propria lingua. La storia non mente. Il dialetto parmigiano viene da lontano, portando con sé le tracce di secoli di vita, scambi culturali e tradizioni. Vantiamo una vera e propria letteratura in dialetto, fatta di testi teatrali, poesie e un inestimabile tesoro di modi di dire e proverbi che sono la bussola della nostra saggezza popolare.…

Read more

Il Prosciutto di Parma

Se 'l gozén invéci 'd do ciàpi(du sochètt, pu che do s'ciàpi!)al gh' n' avìss 'na dozén'na,(d' ògni pärta dal gozénal parsùtt l' é la pu fén'na),cära alvär's la matén'na,dòpa ditt ilj orasjón,con 'na mìcca, un bicér äd véne do fètti insìmma 'l tónd!Chi farè 'l rivolusjón?Chi dirè ch' è brutt al mónd? An digh mìga tutt i dì,mo 'na vòlta, s' la 't' va bén,cuànd al tórna a ca' a mezdì,comprén 'n ètto tajè fén,e stà atént a la stadéra…Se t' è in còldra e t' è bravècojj tò fjó, con tò mojéra,la cartén'na dal bodgärstà sicùr ch' la gh' pénsa lè.L' al sa…

Read more

La “Rozäda” di San Giovanni

Aj rag' dal primm sól ädla giornädasóra 'na fója vérda 'd nisólabriläva do gòssi 'd rozäda,cmé 'l prédi di boclén 'd 'na béla fjóla. Do gòssi ciäri cmé l' àcua 'd sorzìachi tarmävon sòtta l' àrja frisànta'd 'na matén'na pjén'na 'd lùza, 'd magìa,ch' a limpìssa 'l cór d' amór, äd sperànsa! I s' én mirädi in-t-j òc', con timidèssa:i s' én pjäzùdi, i s' én azvinädi,po, in zmánja, alzéri cmé 'na carèssadàla fója in téra j' én blizgädi. J' én andädi a fnir in-t-un canadéle j' an tachè con dìlj ätri a rodlär,a corròrs adrè, pajäros cmé 'n solfanélcuànd, àla fén, i s' riväv'n…

Read more

La Rina

Poesia di Tato Mazzieri tratta da "Cór Pramzàn - raccolta di poesie inedite" a cura di Luigi Casalini. Mi conòss 'na sartorén'na ch' l' é 'n tezòräd blèssa e d' elengànsa 'd personäl;la s' ciàma Rìna, e mi a gh' ò fat l' amórda cuànd a gh' ò balè al vegljón äd Carnväl. Cuànd mi a la bäz in-t-la sò bòcca 'd sréza,la m' guärda e pò la m' dìz:  ‭« Mio caro Tatoda cuànd a t' m' è bazè dardè a cla sésa,immensamente, mi, t' ho tanto amato! » L' amór, dìz la moräla, l' é 'na spézach' la s' fà vlontéra ànca dardè…

Read more

Al fontanär (l’idraulico)

La rezdóra l' é preocupädagh' é ròtt al rubinètt, la ca' alagäda. Mo guärda! Al fontanär al n' é vén mìgae dir che par pagär fagh mìga fadìga -.Arìva finalmént, vèrs il cuàt'r ór'n òmm distìnt, la bórsa cmé 'n dotór. In déz minùd al guäi l' é riparè. Co' gh' vén? -. La dìz, coj sòld zà preparè. J' én sìnch mìlla frànch -. Oh màma mìa!A gh' é gnù cuäzi mäl, n' é mìga bozìa. Sìnch mìlla franch? Eh che lavór!n' ò gnànca paghè tant al mé dotór -. A crèd dabón, a crèd sénsa ch' la giùra,cära la mé sjòra, la vìtta…

Read more

“Il Parmigiano-Reggiano – Un Simbolo di Cultura e Civiltà”

"(…) 𝘦𝘳𝘢𝘷𝘪 𝘶𝘯𝘢 𝘮𝘰𝘯𝘵𝘢𝘨𝘯𝘢 𝘥𝘪 𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰 𝘗𝘢𝘳𝘮𝘪𝘨𝘪𝘢𝘯𝘰 𝘨𝘳𝘢𝘵𝘵𝘶𝘨𝘨𝘪𝘢𝘵𝘰 𝘴𝘰𝘱𝘳𝘢 𝘭𝘢 𝘲𝘶𝘢𝘭𝘦 𝘴𝘵𝘢𝘷𝘢𝘯 𝘨𝘦𝘯𝘵𝘪 𝘤𝘩𝘦 𝘯𝘪𝘶𝘯𝘢 𝘢𝘭𝘵𝘳𝘢 𝘤𝘰𝘴𝘢 𝘧𝘢𝘤𝘦𝘷𝘢𝘯, 𝘤𝘩𝘦 𝘧𝘢𝘳𝘦 𝘮𝘢𝘤𝘤𝘩𝘦𝘳𝘰𝘯𝘪 𝘦 𝘳𝘢𝘷𝘪𝘰𝘭𝘪 (…)." Un classico esemplare di “Formàja” "(…) 𝘦𝘳𝘢𝘷𝘪 𝘶𝘯𝘢 𝘮𝘰𝘯𝘵𝘢𝘨𝘯𝘢 𝘥𝘪 𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰 𝘗𝘢𝘳𝘮𝘪𝘨𝘪𝘢𝘯𝘰 𝘨𝘳𝘢𝘵𝘵𝘶𝘨𝘨𝘪𝘢𝘵𝘰 𝘴𝘰𝘱𝘳𝘢 𝘭𝘢 𝘲𝘶𝘢𝘭𝘦 𝘴𝘵𝘢𝘷𝘢𝘯 𝘨𝘦𝘯𝘵𝘪 𝘤𝘩𝘦 𝘯𝘪𝘶𝘯𝘢 𝘢𝘭𝘵𝘳𝘢 𝘤𝘰𝘴𝘢 𝘧𝘢𝘤𝘦𝘷𝘢𝘯, 𝘤𝘩𝘦 𝘧𝘢𝘳𝘦 𝘮𝘢𝘤𝘤𝘩𝘦𝘳𝘰𝘯𝘪 𝘦 𝘳𝘢𝘷𝘪𝘰𝘭𝘪 (…)."Sono parole di Giovanni Boccaccio che, nella terza novella dell'ottava giornata del suo Decamerone, descrive questa felice contrada di Bengodi. L'anno è il 1348 e la distanza che ci separa da quella data è colmata da una ricca serie di citazioni, storie ed aneddoti (dei quali chi produce questo formaggio va giustamente fiero)…

Read more

Ferragosto

Una famiglia “tradizionale” Oggi si fa festa! Si sta bene sòtt al pòrtogh, parchè fóra a gh' é 'n cäld bestjäl. A mezzogiorno la rezdóra la fa rostìr un bél nàdor mutt. Al dopmezdì sòtt 'n' ómbra a farèmma 'na partìda a brìsscola con 'na botìllja 'd malvazìa frèssca, mentre i ragazzi i màgnon l' ingùrrja. Tratto da "Al Lìbbro dal Rezdór" di Lorenzo Sartorio e Enrico Dall'Olio (1998)

Read more

Metèmma ‘l cäz

Al nàsor d' ògni dì 'gh' é 'n moméntch' a pär ch' al s' férma lì, tra 'l ciär e 'l scur.Al sól ancòrra al né s' fa vèdd'r in cél,la nòta la 'n vól cédor, la tén dur. Momént curjóz, ch' al te fa tgnir al fjè.Po, 'd cólp, a s' léva 'l sól e, lì par lì,lùza e calór al mónd j an rizveljè.'S' arnòva 'csì 'l prodìg' äd tutt i dì. Però, co' sucedrìss, pensèmmogh su,se 'l sól, metèmma 'l cäz, da dman matén'naal decidìss d' alväros mäi pu su?Sicùr äd tutt sarè la fén, l' arvén'na. Se capitìss ste fat ecesjonälvrè…

Read more

La mé mama

La mé màma l' é picén'nala pär 'na bambolén'na.Però la m' fa filär:an gh' é mìga da scarsär. Un trucch a j' ò imparè:dil vòlti a gh' digh ch' a són malè.Pjan pjan, la m' véna azén,e po la m' da 'n bazén. No, no! A j' ò fat par scarsär:àla màma, bozìj mìga contär.Bizòggna dir sémpor la vritè,par podér ésor pardonè. Poesia di Vittorio Campanini tratta da "Impariamo il Dialetto Parmigiano (2012)

Read more